-
1 vertenza sindacale
vertenza sindacaleindustrial o trade dispute.\————————vertenza sindacaleindustrial o trade dispute.\→ vertenza -
2 vertenza
vertenza s.f. dispute, quarrel, controversy: vertenza giudiziaria, judicial controversy; vertenza sindacale, grievance (o labour dispute); vertenza operaia, industrial dispute; comporre, definire una vertenza, to settle a dispute.* * *[ver'tɛntsa]sostantivo femminile dispute, controversyvertenza sindacale — industrial o trade dispute
* * *vertenza/ver'tεntsa/sostantivo f.dispute, controversy\vertenza sindacale industrial o trade dispute. -
3 sindacale
sindacale1 agg. ( di sindacato) union (attr.), trade-union (attr.): accordo sindacale, union agreement; organizzazione sindacale, trade-union (o trade-union organization); vertenza sindacale, labour dispute; norme di lavoro sindacali, union work rules; libertà sindacali, freedom to form or to join a union; coscienza sindacale, union solidarity; movimento sindacale, trade-union (o labour) movement; azione sindacale, trade-union action (o amer. job action).sindacale2 agg.1 ( relativo al sindaco di un comune) of the mayor, mayor's (attr.): l'autorità sindacale, the major's authority; ordinanza sindacale, ordinance issued by the mayor (o mayor's ordinance)2 ( relativo ai sindaci di una società) auditorial, audit (attr.): riunione sindacale, auditor's meeting.* * *[sinda'kale]aggettivo [accordo, diritto, tessera] (trade) union attrib.vertenza sindacale — industrial o trade dispute
* * *sindacale/sinda'kale/[accordo, diritto, tessera] (trade) union attrib.; vertenza sindacale industrial o trade dispute. -
4 vertenza sf
[ver'tɛntsa](lite) lawsuit, case, (sindacale) dispute -
5 vertenza
sf [ver'tɛntsa](lite) lawsuit, case, (sindacale) dispute -
6 conclusione
f conclusionin conclusione in short* * *conclusione s.f.1 conclusion, end; ( di vertenza e simili) settlement: mancavano pochi giorni alla conclusione del viaggio quando..., it was just a few days before the end of the journey when...; portare a conclusione qlco., to bring sthg. to a conclusion (o to an end o to a close); la conclusione di un affare, delle trattative, the conclusion of a business deal, of negotiations; temo che non ne vedremo mai la conclusione, I'm afraid we'll never see the end of it; speriamo tutti in una veloce conclusione della vertenza sindacale, we are all hoping for a speedy settlement of the trade union negotiations // (sport) cinque giri alla conclusione della gara, five laps to go // in conclusione siamo al punto di prima, to conclude (o in the end) we are back to square one (o to where we started); in conclusione che cosa vuoi da me?, in the end (o to conclude) what do you want me to do?2 ( risultato) conclusion, result, upshot: mi chiedo quale sarà la conclusione di tutto questo, I wonder what the end (o the result o the conclusion o the upshot) of all this will be; la bancarotta fu l'inevitabile conclusione dei suoi sconsiderati investimenti, bankruptcy was the inevitable conclusion (o end o result o upshot) of his reckless investments3 ( deduzione) conclusion, deduction: trarre una conclusione, to draw a conclusion; una volta esposta la situazione bisogna trarre le debite conclusioni, once the situation has been described you'll have to draw the obvious conclusions4 pl. (dir.) pleadings, summing up (sing.).* * *[konklu'zjone] 1.sostantivo femminile1) (deduzione) conclusionin conclusione — last of all, in conclusion, finally
trarre una conclusione da — to make a deduction from, to draw an inference o a conclusion from
saltare alle -i — to jump o leap to conclusions
2) (stipulazione di trattato, affare) conclusion3) (finale) conclusion, ending2.arrivare alla conclusione — to come to a close o an end
sostantivo femminile plurale conclusioni (risultati di inchiesta, rapporto) results* * *conclusione/konklu'zjone/I sostantivo f.1 (deduzione) conclusion; in conclusione last of all, in conclusion, finally; giungere alla conclusione to reach a conclusion; trarre una conclusione da to make a deduction from, to draw an inference o a conclusion from; saltare alle -i to jump o leap to conclusions2 (stipulazione di trattato, affare) conclusionII conclusioni f.pl.(risultati di inchiesta, rapporto) results. -
7 vertenziale
См. также в других словарях:
vertenza — {{hw}}{{vertenza}}{{/hw}}s. f. Lite, controversia, questione ancora pendente: risolvere un annosa –v; aprire una vertenza sindacale … Enciclopedia di italiano
vertenza — /ver tɛntsa/ s.f. [der. di vertere, sul modello di pendenza ]. [disaccordo ancora pendente tra due parti: v. sindacale ; chiudere una v. ] ▶◀ contenzioso, Ⓣ (giur.) contesto, controversia, lite, questione. ⇑ contesa, contrasto … Enciclopedia Italiana
vertenza — ver·tèn·za s.f. TS dir., burocr. lite pendente, controversia spec. sindacale: la vertenza dei metalmeccanici, chiudere una vertenza Sinonimi: controversia. {{line}} {{/line}} DATA: 1797 … Dizionario italiano
Maltese language — Maltese Malti Spoken in Malta … Wikipedia
comporre — com·pór·re v.tr. (io compóngo) FO 1a. mettere insieme ordinatamente oggetti, elementi, ecc. per creare un tutto unico: comporre un mazzo di fiori, comporre una frase | di cose o persone: costituire, formare: l opera è composta di tre volumi, tre… … Dizionario italiano
controversia — con·tro·vèr·sia s.f. 1. CO contrasto, divergenza di opinioni; disputa, discussione: provocare, comporre, mettere fine a una controversia; tra loro due è nata una controversia, è sorta una controversia su qcs., intorno a qcs. | conflitto di… … Dizionario italiano